Desbloqueo en la negociación por la venta de camisetas del Real Mallorca en Japón tras el acuerdo con Kamo, uno de los mayores retailers del país, y el distribuidor de Umbro en la patria de Take Kubo.
Este acuerdo supone abrir una gran vía para la venta de los productos del club en el país nipón.
Reunió de Maheta Molango amb la J.League de Japó amb el seu vicepresident, Hiromi Hara, amb la presència de Rubén González, delegat de La Liga a Japó.
Totes les parts han obert vies de col•laboració per treballar junts per a que, per exemple, Son Bibiloni rebi clubs japonesos per fer la pretemporada (gener-febrer) i que el club també col•labori de forma activa en la consolidació aperturista de la J.League, tot amb el gran impacte que representa Take Kubo al seu país.
Imatges amb declas i una foto: http://bit.ly/RMallorcaJLeague
Traducció declas de Hiromi Hara en castellà i català:
Fui a ver un partido para ver Kubo en octubre. Pienso que ha sido acertado la decisión de ir al Mallorca del Real Madrid. Es evidente que tiene más posibilidades de participar en los partidos y me dio la sensación de que está creciendo como jugador.
Cuando vi el partido contra Espanyol, el equipo no ganaba tantos puntos pero, sin embargo, la gente esperaba mucho de Kubo. Mientras él calentaba los aficionados ya le animaban. Él está aprendiendo mucho y está mejorando más que cuando jugaba en Japón.
En el futuro espero que sea un jugador importante no solo para los japoneses sino para La Liga entera y enamore, incluso, a los aficionados españoles.
-Última pregunta: Kubo es el tercer fichaje japonés del Mallorca…
Mallorca es un lugar ideal para vivir y se come bien. No solo es un sitio para disfrutar futbol, también tiene muchas cosas interesantes. Los jugadores pueden jugar al futbol y también está bien para los aficionados. Espero que muchos aficionados vayan a visitar la isla para ver los partidos de Kubo.
RCDM
Comenta esta noticia
Los comentarios están desactivados temporalmente. En breve estarán disponibles de nuevo.